Día 10 – Vuelta a casa

Lunes, 24 abril

Hola,

Ayer volvimos.
En cuanto al viaje fue estupendo, en cuanto a la narración un fracaso total. Hubiera sido útil si al menos hubiéramos perdido el autobús. Después de salir de nuestro alojamiento por la mañana, cogimos un autobús más temprano.
Con nosotros viajaban María y Fernando. Con envidia, escuchamos su informe. Los dos ya habían vivido muchas cosas en su viaje de vuelta. Habían salido de Pompeya en el primer tren y llegado a Nápoles bastante tarde. Acababan de coger el autobús, de cuya puntualidad no estaban nada convencidos. En el aeropuerto, tuvieron un tiempo ridículo corto para facturar. Nerviosos, no dejaban de mirar el reloj.

"¿Adónde tenéis que ir?", les pregunté. Tenía que conseguir que dejaran de mirar el reloj todo el rato. Me mareaban. Los dos convirtieron el autobús en un barco para mí en el Mare mosso.
"A Viena", me explicó Ferdinand, añadiendo de dónde venía la premura de tiempo: "el vuelo sale dentro de una hora".
Mirada de control al reloj. Me había equivocado de ruta.
"¿Cuándo llegasteis a Nápoles?", pregunté.
"El jueves", contestó María.
"Ah, nosotros también", subrayé un punto en común.
Juntas buscamos más cosas que nos conectaran. Por suerte, también habíamos visitado Pompeya, Herculano y el Vesubio.
"Caminamos 20.000 pasos cada día", presumía Ferdinand.

Con el programa, eso había sido inevitable, pensé. ¿Podría atreverme a desviarme de la ruta que habíamos elegido y señalar las diferencias? Al fin y al cabo, somos Piefkes, es decir, como mucho tolerados por los austriacos. Fui al grano y les conté que el domingo ya habíamos aterrizado en Nápoles. Los dos escucharon con interés. Les hablé de Antonio, del Mare mosso y de la gruta azul. Incluso les di la explicación físicamente correcta de la luz de la gruta. El agua filtra primero la parte roja de la luz solar. Lo que queda se puede ver en la gruta azul de Capri y también en muchas otras grutas cuando su entrada está separada del mundo exterior por el agua.
Los dos parecían relajados. Sorprendentemente, el autobús se detuvo, la puerta se abrió, estábamos en el aeropuerto.
Fuimos los primeros en facturar. Para María y Fernando, el suspense terminó en ese momento. Llegaron a su vuelo profundamente relajados. No ocurrió nada más que merezca la pena contar.

Mientras esperaba el vuelo, escuché los anuncios por megafonía de las distintas compañías aéreas. Un locutor, al que llamaré John, anunció en su mejor inglés de Oxford que era la última llamada para el vuelo Equis a Posemuckel. (No entendía el lugar.)
Inmediatamente después, John fue refutado por un segundo orador en italiano de un segundo orador, su nombre puede ser Giovanni. Ahora llamaba él por última vez para el mismo vuelo. John no pudo aceptarlo y repitió su anuncio. Los dos discutían durante un rato. Ninguno quería ceder. Entonces intervino una locutora de British Airways, Barbarella en lo que a mí respecta. Con un marcado acento italiano, recitó su texto. A veces en inglés, a veces en italiano. Ambos sonaban igual.
Fue en vano. John y Giovanni inmediatamente volvieron a discutir sobre quién tomaría realmente la decisión final

Vitas, un azafato letono, nos saludó sonriente en el avión. Sonrió durante todo el vuelo. Sólo dejó de sonreír cuando cerré la tapa del equipaje al salir porque me había golpeado la cabeza con ella. Ahora tenía que permanecer abierta. Grazyna, una azafata con una larga trenza rubia, caminaba por el pasillo. Su trenza se movía amenazadoramente a derecha e izquierda alternativamente a cada paso. Abandoné toda resistencia.
Recogimos las maletas, buscamos el coche y nos fuimos a casa. Como ya he dicho, no hay nada que contar del viaje de vuelta.
En la A31, seguía pensando en lo que sentía por Nápoles. ¿Como mi tía o como Goethe?
¿Cómo habían llegado a conclusiones tan diferentes?
Mi tía probablemente había intentado integrarse a la perfección y por eso había adoptado el juicio de los italianos del norte sobre el atrasado sur. Goethe probablemente había dejado algunos asuntos pendientes en Weimar. Con su muerte, los habría evitado con éxito y de forma permanente.
Estoy a favor de un compromiso: ver Nápoles y morir, ni hablar.

Hasta pronto
Pinky

ArtGedeck Michéle Pinkernel

@2023 - ARTEINCLUIDO, Michèle Pinkernell

es_ES